Menanggapi Pujian dalam Bahasa Mandarin
3 February, 2012 dalam: Bahan Ajar, Catatan, Kalimat Umum, Kosa Kata, Level 3 oleh: ADeLia
“Wah, kamu cantik sekali…”
                    “Terima kasih…”
Dalam hidup, kita pasti sesekali atau bahkan sering menerima pujian. Pujian bisa jadi satu cara yang baik untuk mendekati atau mengambil hati seseorang. Kebiasaan memuji orang lain  tidak hanya bisa menyenangkan hati orang lain, tapi juga bisa menambah pahala…hehe asal Pujiannya yang ikhlas ya…
Sahabat Mandarin, kalau kita menerima pujian atau sanjungan dalam bahasa Mandarin bagaimana membalasnya ya? Apakah cukup dengan Terima kasih?. Dalam bahasa Mandarin ada beberapa cara untuk menanggapi pujian dari orang lain, apa aja ya?? Hyuuuk kita kupas sama-sama….
  • 哪里哪里 Nǎlǐ nǎlǐ—— yap… kalimat ini cukup sering digunakan untuk menanggapi pujian, artinya “nggak lah” lebih kurang begitu ya…
contoh :
A : 你真漂亮呀~Nǐ zhēn piàoliang ya = Kamu cantik sekali
B : 哪里哪里, 你也很帅。。。Nǎlǐ nǎlǐ, nǐ yě hěn shuài…  = nggak lah, kamu juga ganteng

  • 过奖了Guòjiǎngle——Nah kalimat ini juga sering digunakan, arti kalimat ini secara harafiah adalah “terlalu memuji”, tapi penggunaannya sedikit lebih formil dari nali nali, bisa digunakan dalam situasi formal seperti bertemu dengan rekan kerja.
Contoh :
A : 这家公司就是因为有你这种人才才能发展得这么快呀-Zhè jiā gōngsī jiùshì yīnwèi yǒu nǐ zhè zhǒng réncái cáinéng fāzhǎn de zhème kuài ya = Perusahaan ini karena ada orang berbakat seperku anda baru bisa berkembang sangat cepat
B :您过奖了~Nín guòjiǎngle = anda terlalu memuji

  • 还差得很远呢 Hái chà de hěn yuǎn ne ——Kalimat ini paling sering digunakan kalau ada yang mengatakan bahasa asing yang kita kuasai sangat baik, artinya “masih kurang bagus”
contoh :
A : 你的中文说得很棒!Nǐ de zhōngwén shuō de hěn bàng! = Bahasa Mandarin kamu sangat bagus!
B : 还差得很远呢,还需要多多学习呢 Hái chà de hěn yuǎn ne, hái xūyào duōduō xuéxí ne = masih kurang bagus, masih harus belajar banyak

  •  没有啦 Méiyǒu la—— Nah kalau yang ini sering digunakan untuk berbagai situasi informal. Artinya”nggak kok”
contoh :
A : 你又买了新手机,真有钱阿~Nǐ yòu mǎile xīn shǒujī, zhēnyǒu qián ā = kamu beli HP lagi, kaya banget…
B : 没有啦-Méiyǒu la = nggak kok…

  • 你嘴巴还真甜啊!Nǐ zuǐba hái zhēn tián a!—— kalo kalimat ini artinya “mulutmu manis sekali”, kalimat ini saya sering dengar dari orang tua, biasanya kalau anak2 ada maunya terus muji-muji orang tua, jawabannya akan menggunakan kalimat ini.
contoh :
A : 奶奶,你怎么看起来这么年轻啊?Nǎinai, nǐ zěnme kàn qǐlái zhème niánqīng a?  = nenek kok kelihatannya makin muda ya?
B : 小丫头,嘴巴还真甜,说要奶奶为你做点好吃的是吧!Xiǎo yātou, zuǐba hái zhēn tián, shuō yào nǎinai wèi nǐ zuò diǎn hào chī de shì ba! = dasar anak ini, mulutmu manis sekali, kamu mau nenek masakin makanan enak apa?
Jadi sekarang kalau ada yang memuji sahabat Mandarin, sudah tau kan bagaimana menanggapinya. Selamat belajar Sahabat Mandarin, Semoga bermanfaat…
中文朋友们都很厉害~ Zhōngwén péngyǒumen dōu hěn lìhài〜
Sahabat Mandarin semuanya sangat LIHAI….heheh

Naik Bis di Beijing

BEIJING BUS 2
27 October, 2011 dalam: Bahan Ajar, Kalimat Umum, Kosa Kata, Level 2 oleh: ADeLia
中文朋友们大家好久不见,我最近太忙了就没时间跟大家打个招呼,请大家原谅~呵呵呵Zhōngwén péngyǒumen dàjiā hǎojiǔ bùjiàn, wǒ zuìjìn tài mángle jiù méi shíjiān gēn dàjiā dǎ gè zhāohū, qǐng dàjiā yuánliàng ~hēhē
Hai sahabat Mandarin… Lama Tak Bersua…Akhir-akhir ini saya sibuk sekali sampai tidak sempat menyapa sahabat mandarin semua, mohon dimaafkan ya…hehe
我现在呢就在熊猫、长城、故宫国家的首都,没错!北京Wǒ xiànzài ne jiù zài xióngmāo, chángchéng, gùgōng guójiā de shǒudū, Méi cuò! Běijīng
Saya sekarang sedang berada di Ibukota negara Panda, great wall dan forbidden city…Yap…Betul sekali, B E I J I N G
所以呢,我想跟中文朋友们分享一下北京的生活顺便学习学习中文的日常会话,咱们开始吧Suǒyǐ ne, wǒ xiǎng gēn zhōngwén péngyǒumen fēnxiǎng yīxià běijīng de shēnghuó shùnbiàn xuéxí xuéxí zhōngwén de rìcháng huìhuà, zánmen kāishǐ ba
Nah saya mau share sedikit tentang bagaimana kehidupan di Beijing sambil kita belajar kalimat apa saja yang diperlukan untuk bertahan hidup di Beijing, let’s get started………

在北京坐公车
Zài běijīng zuò gōng chē
Naik Bis di Beijing…
Sistem transportasi di China sangat baik, mau kemana aja gampang. Cuma tidak seperti di Indonesia, kita nyaris boleh minta berenti dimana aja. Di China kita harus berhenti di halte-halte yang sudah ditentukan. Kalo naik bis disini biasaya pakai kartu, kartu ini bisa dipakai untuk naik bis atau naik subway, dah kadang-kadag juga bisa dipake buat belanja…weew…seru ya
Nah, biasanya kata-kata apa saja ya yang bisa digunakan kalau kita naik kendaraan umum seperti bis…yuuuuk ~

公交卡Gōngjiāo kǎ : Kartu Transportasi

公车站Gōng chē zhàn: Halte Bis
乘客Chéngkè : Penumpang
上车Shàng chē : Naik
下车Xià chē : Turun
  • 要下车吗?yào xià chē ma? : Mau turun ya?
  • 我要下车了Wǒ yào xià chē le : saya mau turun
借过Jièguò : Numpang lewat
下一站Xià yí zhàn : Halte berikutnya
  • 下一站是团结湖Xià yí zhàn shì tuánjié hú : Halte berikutnya adalah Tuanjiehu
等一下Děng yīxià : Tunggu sebentar
  • 我要上车,请等一下Wǒ yào shàng chēqǐng děng yīxià : saya mau naik, tunggu sebentar
请坐Qǐng zuò : Silakan duduk
  • 我下一站就下车,请坐吧Wǒ xià yí zhàn jiù xià chē, qǐng zuò ba : saya turun di halte berikutnya, silakan duduk
先下后上Xiān xià hòu shàng : Turun dulu baru naik
  • 别挤!先下后上!Bié jǐ! Xiān xià hòu shàng! :jangan dorong-dorongan ! turun dulu baru naik!
前门Qiánmén : Pintu depan
  • 请从前门下车Qǐng cóng qiánmén xià chē : Silaka turun melalui pintu depan
后门Hòumén : Pintu belakang
  • 请从后门上车Qǐng cóng hòumén shàng chē : Silakan naik dari pintu belakang
刷卡Shuākǎ : Gesek kartu*  (sebenarnya ngga digesek juga…Cuma ditempelkan ke mesin, tapi istilahnya memang digesek)
  • 下车要刷卡Xià chē yào shuā kǎ : turun harus gesek kartu. (1)
买票Mǎi piào : Beli tiket
  • 没卡乘客请买票Méi kǎ chéngkè qǐng mǎi piào : penumpang yang tidak memiliki kartu, silakan membeli tiket (2)
  • 我要买票Wǒ yāomǎi piào : saya mau beli tiket

Tambahan Informasi :
(1) Kenapa ? Karena bisnya di Beijing ada beberapa tipe, bis dengan hitungan jauh dekat satu harga, atau dengan hitungan jarak. Biasanya kalau yang jauh dekat harganya 1 RMB, tapi kalo dengan hitungan jarak paling mahal 2 RMB. Nah kalo kita waktu turun tidak gesek kartu, kalau jarak kita dekat bisa jadi mahal tiket bisnya.
(2) Kalo pakai kartu harga tiketnya lebih murah, hanya 4 mao atau 0.40 RMB, nah kalau tidak punya kartu harus beli tiket, kalau dekat 1 RMB, jauh bisa 2 RMB.

Kosa Kata untuk Menyampaikan Suasana Hati dalam Bahasa Mandarin

Suasana Hati dalam Bahasa Mandarin
Ditulis pada: 9 July, 2011 dalam: Catatan, Kosa Kata, Level 2 oleh: ADeLia
多少风雨绝不会消除我眼睛里的微笑——Duōshǎo fēngyǔ jué bù huì xiāochú wǒ yǎnjīng li de wéixiào
Betapapun hujan badai, tak akan men ghapus senyum di mataku
中文朋友大家好 Zhōngwén péngyǒu dàjiā hǎo —— Hai sahabat Mandarin. 你们现在心情怎么样Nǐmen xiànzài xīnqíng zěnme yàng? —— Bagaimana suasana hati kalian hari ini?. 我今天很高兴 Wǒ jīntiān hěn gāoxìng —— Hari ini saya sangat senang.
Kalau ada yang bertanya… 你心情怎么样?xīnqíng zěnme yàng? ——Bagaimana suasana hatimu?
Sahabat Mandarin bisa menjawab dengan menggunakan beberapa kosa kata berikut …. 一起来 Yī qǐlái!!Yuk~

Contoh percakapan :
Rekaman Lengkap
A : 你怎么了?
A: Nǐ zěnme le?
A: Kamu kenapa?
B : 我心情很不好
B: Wǒ xīnqíng hěn bù hǎo
B : lagi bete nih…
A : 有什么心事吗?
A: Yǒu shé me xīnshì ma?
A : Ada masalah apa?
B : 我跟男朋友分手了
B : Wǒ gēn nán péngyǒu fēnshǒu le
B : Aku putus sama pacarku
A : 啊~真遗憾,你别难过, 找别的男朋友吧。。。
A: A〜zhēn yíhàn, nǐ bié nánguò, zhǎo bié de nán péngyǒu ba.
A : aduuuh, sayang sekali ya…nggak usah sedih, cari pacar baru aja…

Kosa Kata
怎么了?  Zěnme le? : Kenapa?*
* Untuk menanyakan keadaan seseorang
怎么样?Zěnme yàng? : Bagaimana
心情 Xīnqíng : suasana hati (mood)
心事 Xīnshì : Masalah*
* biasanya untuk masalah yang berhubungan dengan perasaan
高兴 Gāoxìng :Senang*
开心 Kāixīn :Senang*
* kedua kata ini memiliki arti yang sama, dan penggunaannya sangat mendekati
快乐 Kuàilè : gembira
幸福 Xìngfú : bahagia
满意 Mǎnyì : Puas
难过 Nánguò : Sedih
烦恼 Fánnǎo : Pusing*
*pusing karena banyak masalah, bukan sakit kepala
辛苦 Xīnkǔ : Melelahkan
失恋 Shīliàn : Patah hati
恋爱 Liànài : Jatuh Cinta
喜欢 Xǐhuan : Suka
讨厌 Tǎoyàn : Sebel
生气 Shēngqì : Marah
郁闷 Yùmèn : lesu
心情不好 Xīnqíng bù hǎo : BeTe

selamat belajar ya…
祝大家永远幸福快乐~ Zhù dàjiā yǒngyuǎn xìngfú kuàilè〜
Semoga sahabat mandarin bahagia selamanya….